単語 "you can lead a horse to water, but you can't make him drink" の日本語での意味

"you can lead a horse to water, but you can't make him drink" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

you can lead a horse to water, but you can't make him drink

US /ju kæn lid ə hɔrs tu ˈwɔtər, bʌt ju kænt meɪk hɪm drɪŋk/
UK /ju kæn liːd ə hɔːs tu ˈwɔːtə, bʌt ju kɑːnt meɪk hɪm drɪŋk/
"you can lead a horse to water, but you can't make him drink" picture

慣用句

馬を水辺に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない

you can provide someone with an opportunity, but you cannot force them to take advantage of it

例:
I gave him all the study materials, but he still failed; you can lead a horse to water, but you can't make him drink.
彼にすべての教材を渡したが、結局不合格だった。馬を水辺に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない
We offered her a promotion, but she turned it down. You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
彼女に昇進を打診したが、断られた。馬を水辺に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない